src="http://www.00cf.com/00cf.com/logo.gif"


您现在的位置:| >口语听力>日常口语> 正文

“面巾纸”英语怎么说

来源:未知 作者:野蛮人 时间:2017-06-29 阅读:

  名词解释:面巾纸一般具有湿韧强度(一种代表纸张在完全润湿状态下的韧性指标)。餐厅纸一般是可以算面巾纸的,但是由于小型餐厅一般使用劣质纸巾,笼统的说餐厅纸算是面巾纸还欠不妥。一个世纪之前,金佰利公司发明了世界上第一张面巾纸,取名“舒洁”,至今舒洁面巾纸行销150多个国家,在全球销量第一。你知道用英语怎么表达吗

 

  Napkins at IKEA stores and several big Chinese napkin brands like Jierou were found substandard for problems like tensile strength and moisture content in a test by the Beijing Consumer Association, CCTV reported.

 

  Moreover, many napkins used in restaurants are unhygienic and of poor quality, while some are just toilet paper.

 

  据央视报道,此次北京消费者协会针对宜家商场内的纸巾以及洁柔等多家中国知名纸巾品牌的面巾纸进行抽检,发现一些纸制品在抗张强度、水分含量等方面不符合国家标准。

  此外,有些餐馆使用的餐巾纸是一些廉价的劣质产品,还有一些餐馆竟然采用卫生纸。

 

  【讲解】

 

  文中的napkin就是“面巾纸”的意思,也可以表达为paper napkin或tissue。此外,napkin也可以解释为“小毛巾”,如:a white napkin cloth(一块白色的餐巾布)。

 

  第二段中的unhygienic是形容词,意为“不健康的”,词根为形容词hygienic(卫生的;健康的),如:Food must be prepared in hygienic conditions.(食物必须在卫生的环境中制作。)

 

  小编友情提醒大家:纸制品不是越白越好,选购纸巾纸、卫生纸时,不要过度追求高亮度。

Tag:

分享到:



其他相关素材

推荐文章

热门文章

当前风格:英文转换风格
收藏此页 | 推荐好友 | 广告服务 | 关于本站 | 普通地图 | 联系我们 | RSS地图 | 返回顶部
翻译转换-英文在线转换-翻译-英文翻译-翻译英文 版权所有
Copyright © 2007 - 2008 www.00cf.com Inc. 浙ICP备08011471号 All Rights Reserved