转换器


您现在的位置:| 主页>口语听力>日常口语> 正文

赞美中年女人的话

来源:中文翻译英文 作者:翻译器 时间:2012-08-10 阅读:

赞美中年女人的话
In praise of middle-aged women.
女人到了中年,也就到了人生的另一个高峰。中年女人也就有了不同于年轻女性的特别的风采。
To a middle-aged woman, also in the life of another peak. The middle-aged woman also have different in young women's particular style.
中年女人的风采表现为一种成熟和沉稳。她们用自己的热情陪着家人走过了春之萌芽,夏之热忱,秋之丰收,冬之回味。陪着丈夫走过相濡以沫的岁月,使婚姻变得更加牢固;多年的艰苦创业,事业上终于小有成就;望子成龙盼了十几年,孩子也不再是个累赘;她们却告别了“春闺少-妇”的脆弱和天真,走向了成熟和沉稳。她们不再遇事急躁,在变故面前也不会六神无主。面对复杂的问题,她们能向小辈提出切实可行的意见和建议。对生活有了丰富的积累,性格不再那么脆弱,对家庭执著的爱已成为一种生活的动力。为丈夫、为子女,无论做什么,她们都无怨无悔。她们在事业上经历了无数的挫折和坎坷,也克服了男人所无法想像的无数困难。她们栉沐岁月的风雨,于是她们会更加胸有成竹,她们对工作更加仔细周道。女性天生的细腻使她们待人更加体贴。作为上司,她们会是一个比男人更精明、更成熟、更有韧劲的“大姐”上司。不会为一时的困顿而失去信心,更不会有什么失落而遗憾,因为十几年的婚姻、家庭生活和职场的历练,已经教会她们为人妻母,为人上司,就必须付出更多的艰辛。所以她们用从容踏实的步伐顺其自然的走进中年,走出一份自信,走出一份成熟和沉稳,她们不会再像年轻时那样任性。成熟和沉稳,不是天生的,而是她们在克服事业和家庭的种种困难的过程,所获得的回报。
The middle-aged woman 's style is a kind of mature and steady. They use their enthusiasm with the family through the spring bud, summer warmly, autumn harvest, winter aftertaste. With her husband through each time, so that the marriage became more firmly; years of carve, career eventually small achievement; see for more than 10 years, the child is no longer a nuisance; they bid farewell to the " Chungui less - woman" the weak and innocent, mature and steady. They are no longer being impatient, changes will not be puzzled in front of. Facing the complicated problem, they can provide a feasible opinions and suggestions. To live a rich accumulation, character no longer so fragile, on family dedication of love has become a life force. For a husband, for children, no matter what, they would not. Their career has experienced numerous setbacks and frustrations, and also overcomes the man could not have imagined countless difficulties. They wash and dress the years of wind and rain, so they will have a well-thought-out plan, they work more carefully the week. Women born delicate that they treat people more considerate. As a boss, they would be a smarter, more mature than men, more pliable " big sister" boss. Not a moment of confusion and lose confidence, but will not have any loss and regret, because more than 10 years of marriage, family life and career experience, had taught them to Renqi parent, boss, you must pay more hardships. So they use calm steady pace go into middle age, walked out of a self-confidence, out of a mature and stable, they won't be as young as headstrong. Mature and stable, is not innate, but their career and family in overcoming difficulties of the process, the return.

上一页12 3 4 下一页

Tag:赞美   中年   女人的话  

分享到:



当前风格:英文转换风格
收藏此页 | 推荐好友 | 广告服务 | 关于本站 | 普通地图 | 联系我们 | RSS地图 | 返回顶部
翻译转换-英文在线转换-翻译-英文翻译-翻译英文 版权所有
Copyright © 2007 - 2008 www.00cf.com Inc. 浙ICP备08011471号 All Rights Reserved